Naja. Die PK zur Vorstellung der Trainer ist ja auf englisch geführt worden. Das kann jeder für sich ja nochmal anschauen und bewerten.
Ich fand das englisch nicht schlecht. Der finnische Akzent darin war jedoch sehr hart und ungewohnt. Aber das ist nur meine Meinung.
cu Highty
You can win, you can lose, but you should never lose your pride! by Charbs We won't say that we're better, it's just that we're less worse! by Arrogant Worms Life goes by so fast... close your Eyes and then its past by Social Distortion
Naja, ich würde sagen ziemlich grottig. Das reicht um sich was zu Essen zu bestellen oder nach dem Weg zu fragen, aber sicher nicht um Inhalte, Ansichten oder komplexe Zusammenhänge zu vermitteln.
Dafür lernen sie ja in der Sommerpause wohl auch deutsch. ich würde mich aufgrund von "Sprachproblemen" nicht verrückt machen, bzw. jetzt noch nicht.
Eine Sprache haben sie ja alle gemeinsam .... die Sprache des Hockeys ;) Von daher sollte es im Training und im Spiel keine Verständigungsprobleme geben.
High sticking, tripping, slashing, spearing, charging, hooking, fighting, unsportsmanlike conduct, interference, roughing,... everything else is just figure skating!!!
Hockey players wear numbers, because you can`t always identify the body with dental records ;)
Zitat von fridge im Beitrag #5Dafür lernen sie ja in der Sommerpause wohl auch deutsch. ich würde mich aufgrund von "Sprachproblemen" nicht verrückt machen, bzw. jetzt noch nicht.
Eine Sprache haben sie ja alle gemeinsam .... die Sprache des Hockeys ;) Von daher sollte es im Training und im Spiel keine Verständigungsprobleme geben.
Sehe ich auch so, obwohl ich nicht glaube, dass man binnen 2 Monaten die Deutsche Sprache erlernen kann.
Am Abend wird man klug, für den vergangnen Tag, doch niemals klug genug, für den der kommen mag.
Zitat von TOM66 im Beitrag #4Naja, ich würde sagen ziemlich grottig. Das reicht um sich was zu Essen zu bestellen oder nach dem Weg zu fragen, aber sicher nicht um Inhalte, Ansichten oder komplexe Zusammenhänge zu vermitteln.
What, haben wir da zwei verschiedene PKs gehört? Starker Akzent - ja, den haben aber auch etliche deutsche Coaches, wenn sie Englisch sprechen. Zu geringes Vokabular höre ich da allerdings nicht raus, keine Ahnung, wie du darauf kommst, das würde nicht ausreichen, um Inhalte und anderes zu vermitteln?
Zitat von TOM66 im Beitrag #9Eine Frage des Anspruchs. Relativieren kann man alles
Sorry aber ein (starker) Akzent bedeutet nicht, dass es schlechtes Englisch ist. Es ist etwas schwer sie zu verstehen aber alles in allem ist das ganz ordentliches Englisch.
Ich denke nicht, dass es an irgendeiner Sprachbarriere scheitern wird. Man wird sich schon verständigen können.
"Wir haben viel gemeinsam, die gleiche Erde, die gleiche Luft, den gleichen Himmel. Vielleicht sollten wir damit anfangen, darauf zu schauen, was wir gemeinsam haben anstatt immer nur danach zu suchen, was uns unterscheidet. Wer weiß?"