Die folgenden Teams müssen wg. Überschreitung des Salary-Caps in der letzten Saison in dieser Saison einen reduzierten Cap einhalten (die $-Angabe ist die Höhe der Cap-Reduktion)
1. Chicago Blackhawks, $4,157,753 2. Boston Bruins, $1,759,795 3. Toronto Maple Leafs, $1,400,000 4. Edmonton Oilers, $354,500 5. San Jose Sharks, $327,500 6. Vancouver Canucks, $90,000 7. Pittsburgh Penguins, $83,979 8. Montreal Canadiens, $68,751 9. Detroit Red Wings, $50,000
Zitat von RastamanDie folgenden Teams müssen wg. Überschreitung des Salary-Caps in der letzten Saison in dieser Saison einen reduzierten Cap einhalten (die $-Angabe ist die Höhe der Cap-Reduktion)
1. Chicago Blackhawks, $4,157,753 2. Boston Bruins, $1,759,795 3. Toronto Maple Leafs, $1,400,000
Die Prämien fallen im Jahr 2009/2010 an, d.h. die Hawks wären deutlich über dem Cap gewesen. Aber durch das Fortschreiben in 2010/2011 konnten sie sich dies für eine Saison leisten. Ergo: Wenn Du alles auf eine Saison setzen möchtest, solltest Du eine hohe Prämienkomponente für deine Young Guns aushandeln...
The Vancouver Canucks will retire former captain Markus Naslund's jersey as part of the NHL team's 40th anniversary this season. The team announced at the Canucks' Summer Summit on Wednesday that Naslund's No. 19 will be raised on Dec. 11.
Another chapter has been added to the Ilya Kovalchuk saga as the NHL Players' Association has filed a grievance on behalf of the Russian superstar who had his controversial 17-year, $102 million contract with the New Jersey Devils rejected by the league.
Zitat von H.M. MurdockAnother chapter has been added to the Ilya Kovalchuk saga as the NHL Players' Association has filed a grievance on behalf of the Russian superstar who had his controversial 17-year, $102 million contract with the New Jersey Devils rejected by the league.
Kann das mal jemand übersetzen bitte?
Take heart, brighter days will come ...
🖤 I'll stay in love, and I'll stay alive; Calling the chaos my home 🖤
Zitat von H.M. MurdockAnother chapter has been added to the Ilya Kovalchuk saga as the NHL Players' Association has filed a grievance on behalf of the Russian superstar who had his controversial 17-year, $102 million contract with the New Jersey Devils rejected by the league.
Kann das mal jemand übersetzen bitte?
Verstehe es im Sinne von "sie haben eine Beschwerde (basieren auf der Kovalchuck Sache) eingereicht/formuliert"
Zitat von H.M. MurdockAnother chapter has been added to the Ilya Kovalchuk saga as the NHL Players' Association has filed a grievance on behalf of the Russian superstar who had his controversial 17-year, $102 million contract with the New Jersey Devils rejected by the league.
Kann das mal jemand übersetzen bitte?
(die NHL PA) hat Beschwerde eingelegt im Namen (des russischen Superstars)